실명인증
이메일인증
재능거래 실시간 만족후기
qufsla**
제가 디자인 구상을 애매하게 말씀 드렸는데도 잘 표현해 주셨어요 감사합니다....
sunwoo12**
어려우셨을 작업이라 생각 됩니다. 급한 서류라 저도 마음이 그랬었는데 고생많으셨고 감사합니다. 수고...
skh5**
너무 만족스럽습니다. 다음번에도 도움요청드릴 것 있으시면 말씀드리겠습니다....
cnblogis**
신속하고 이쁘게 만들어주셔서 감사합니다. 만족합니다 다음에 또 부탁드리겠습니다...
sow2**
정말 짧은시간에 퀄리티 있는 작업해주셔서 감사드립니다.
### 바로 구매하지 마시고 판매자 쪽지 문의 기능으로 작업일정, 가격 등을 협의해주세요 ###
*소개
전 인생의 반은 한국에서 살고 나머지 인생은 미국의 인생은 미국에서 살다가
다시 서울로 돌아온 재미교포입니다.
그래서 한국이름(이강호) 하나와 영어이름(Eric Lee)를 가지고 있는 사람입니다.
재미교포로 인생을 경험하면서 한국과 미국의 모든 문화를 정확하게 꿰뚫고 그것을 번역하여 보여드릴수있습니다.
미국에서도 많은 번역을 하였고 놀라운 번역사라는 칭찬을 언제나 받았습니다.
그럼으로써 모든 분야의 번역을 꼼꼼하고 높은 퀄리티를 가진 럭셔리한 상품으로 보내드릴것입니다.
-특히, 지금 번역을 원하시는 당신들의 파일은 당신들에게 아주 중요한 파일이죠?
그렇기 때문에 제가 아주 빠르고 대단하게 번역하여 보낼것이라고 생각하고 있으시죠?
당신이 지금 제 버튼을 누르시면 당신은 저의 VIP(Very Important Person)이 되시는것이고
저는 당신에게 높은 퀄리티를 가진 매력적인 번역 상품을 아주 빠르게 전해드릴것입니다.
*문의방법,금액
1)전 정말 유창한 한국어,영어 지식을 가진 재미교포다 보니 Microsoft Word, PDF, Powerpoint, 동영상등
어떤 형태의 번역물을 보내주셔도 전부 다 쉽고 빠르게 번역합니다.
2)제 번역료는 단어로만 계산할것이니 문의하실때 그 작품이 몇개의 단어를 가진것인지만 알려주세요.
3)금액: 한<->영 = 50원
*절차
1. 협의하실때 파일을 보내시며 몇개의 단어가 있는지 알려주세요.
2. 파일종류들: 번역은 Microsoft Word로 받고싶으신지 PDF로 받고싶으신지 알려주세요.
3. 작업기한: 작업기한이 1일로 정해져있어도 쪽지로 긴급히 내일 몇시까지 번역이 빨리 필요하다고 하시면 알려주세요.
4. A/S: 원하는 컨셉에 어긋나는 부분이 살짝이라도 있으면 곧바로 수정해드리겠습니다.
됐네요. 이제 합의된 가격으로 구매하시면 당신의 파일은 아주 매력적이고 깔끔하게 번역된 상품으로 돌아올것입니다.
지금이 당신이 VIP(Very Important Person)가 될수있는순간이고 당신의 작품은 럭셔리하게 번역되여서 옵니다.