실명인증
이메일인증
재능거래 실시간 만족후기
rostin**
너무 감사드립니다^^ 다음분기때도 또 부탁드릴께요~~~
canival**
작업 내용을 요청드린대로 신속하게 잘 마무리 해주셔서 감사합니다. 시작부터 제 사정을 양해해주시고...
jean27**
엄청빨리되네요!!! 그리고 가격도 협의 봐서 저렴하게했네요 다음에도 구매하겠습니다...
wpdb**
빠르고 정확하게 잘 편집해 주셨어요 감사합니다 ^^
dawn46**
감사합니다. 가장 친절하고 자세한 설명이 마음에 위안 얻고 갑니다.
고맙습니다.
국제 표준의 국내 표준화, 장비/설비 매뉴얼 및 사양서, 이공 계통의 각종 논문 등을 번역하고 있는 번역가입니다.
글쓴이이가 전달하고자 하는 정확한 의미를 전달할 수 있는 내용으로 번역하는 것을 최우선으로 하며 국내 실정에도 부합하도록 작성해드립니다.
1.일반 문서의 영한 번역:
A4 용지 기준으로 \5,000/쪽
2.기술 문서(논문, 사양서, 매뉴얼 등등)의 영한 번역:
A4 용지 기준으로 \10,000/쪽
3.대용량 문서의 영한 변역:
사전에 쪽지로 금액/납기를 협의해야 합니다.
※한->영 번역의 경우에는 위의 예시 금액에 \1,500/쪽이 추가됩니다.
※납기 조정이 필요하면 사전에 협의가 필요합니다.
번역가의 과실로 인한 결과는 바로바로 수정해드립니다.
언제든지 가벼운 마음으로 연락을 주시기 바랍니다. 무상 서비스로 시작할 수도 있지 않을까요...?