실명인증
이메일인증
재능거래 실시간 만족후기
dhwotmd**
여러차례수정 부탁드렸는데도 성심껏 만들어 주셔서 감사해요 디자인또한 아주맘에 듭니다 ㅎ...
shapely**
매우 만족합니다 제가 작곡한 곡의 보컬 연습용 악보가 필요해서 의뢰했는데 디테일살려서 너무 잘 만...
kkh10**
빠른시간 안에 수정안 예시안 보내주셨습니다. 잘 참고했습니다
emin**
문의한 시간까지 맞춰주셔서 너무 감사해요 ㅠㅠ 담에 또 연락드릴게요!!
shgudqls**
친절하시고 상당히 빠르게 작업해주셨습니다. ^^
### 바로 구매하지 마시고 판매자 쪽지 문의 기능으로 작업일정, 가격 등을 협의해주세요 ###
상세설명
영어만 한다고 광고카피 제작은 불가!
영어 카피는 영어로된 광고 입니다.
카피를 영어로 번역한 문구는 광고가 아닙니다.
일반 번역사들은 광고 카피 개념이 없습니다.
문장 구조나 문법 부터 살피게 되고, 오역이 있는지 먼저 살피겠죠.
소비자들이 광고를 보는 순간, 꼭 구매하고 싶게 만다는게 목적이 아닌가요?
눈에 뛰어야 하고,
궁금증을 유발해야 하며,
구매를 하게 만들어야 잘 제작된 광고 문구라고 할 수 있습니다.
한국어 카피를 참고는 할 수 있지만,
같은 '필' 로 영어로 번역만 해서 내놓는 순간,
브랜드 이미지에 치명적인 영향을 줄 수 있습니다.
영어 카피는, 처음 부터 영어로 제작해야 광고로 탄생합니다.
저희는 고객님의 상품 가치, 브랜드 이미지 등을 충분히 연구한 후,
멋진 영어로된 광고 카피와 기타 홍보 문구나 기사를 제작 해드립니다.
기사나 100 단어가 넘는 문서 작업에 경우 SEO 를 참고하여, Google-friendly 한 단어와 문구를 선택해서 제작 해드립니다.
※ 아마존 판매자님들
아마존 한국 판매자들 경우,
한국에서 사용하는 상품 설명서와 광고카피를
그대로 번역해서 올리는 분들이 대부분입니다.
잘 알려지지 않은 브랜드명은 광고 카피가 생멸줄입니다.
아마존에서 번창하지 못하는 이유 중 하나가 아마 광고글과
제품을 소개하는 영문이 아닐까 싶습니다.
아마존 판매자님들을 위한 맞춤 광고 카피와 광과글 지금 바로 문의하세요!
※ 전문가 소개
영어방송국 PD 경력 10년 이상
방송 스팟 광고 제작
미국 애틀란타 방송 광고 제작 5년
아마존 전문 영어 카피라이팅 경력 5년