실명인증
이메일인증
재능거래 실시간 만족후기
popop10**
퀄리티 최고입니다. 다음에도 또 부탁드리겠습니다.
yjww01**
자소서에 어떻게 제 방식대로 말을 녹여서 작성 해야 하는 지 감이 안 잡혔었는데 친절히 처음부터 수정...
kyh54**
감사합니다! 얼굴 만족스럽게 뽀샵해주셨어요! 정장입은 모습은 처음이라 어색하네요~~...
airma31**
메일로 주문사항 전달이 한계적이라 걱정했는데ㅜㅜ찰떡같이 알아들으시는 센스에 마음놓였고, 잘린 ...
jjgpdu**
네이밍계발에 있어 중요한점은 계발자에게 디테일하게 설명해주는것 같습니다. 저는 구체적으로 설명드...
관련 추천재능
광고신청### 바로 구매하지 마시고 판매자 쪽지 문의 기능으로 문의 후 구매해주세요 ###
실시간 번역/방송/동시통역사/촬영/게임/미술/전시회/공예/기업/회담/학술/논문/과제/미용/화장품/의료/회사소개서
/제품소개서/사업기획안/ppt파일/계약서/매뉴얼/홈페이지/메일/관광지소개/소설/기타 번역/각종전문분야/비즈니스/역사
안녕하세요.
중국 거주 16년 차로 현재 중국 상하이, 하얼빈 등 방송국 동시 통역, 촬영 동시 통역,
각종 기업 행사, 국제 행사, 전시회, 컨퍼런스 등 각종 비즈니스 분야에서
동시 통역사로 활발히 활동하고 있는 통번역 전문가 강슬기입니다.
중국어 원어민 수준으로 화려한 경력과 프로다운 실력으로
확실하고 깔끔한 번역 진행해 드리겠습니다.
번역 가능 언어 : 한국어 > 중국어 (번체/간체 가능) / 중국어 > 한국어
번역 가능 분야 : 동시통역/방송/게임/촬영/미술/전시회/공예/기업/회담/학술/논문/과제/미용/화장품/의료/회사소개서/제품소개서
/사업기획안/ppt파일/계약서/매뉴얼/홈페이지/메일/관광지소개/소설/팬레터/연애편지/동화책/웹툰/비즈니스/역사/기타/각종전문분야
【경력 사항】
- 중한 합작 예능 프로그램 <冰雪星动力> 현장 동시 통역 및 전체 통역 요원 관리 담당
- 중국판 <런닝맨> 예능 프로그램 <奔跑吧兄弟> 촬영 현장 통역
- 한국 예능 프로그램 <1박2일> 하얼빈편 촬영 현장 통역
- 중국 상하이, 하얼빈 등 방송국 각종 미팅 & 회의 수행 통역
- 중국 및 한국 연예인 웨이보 등 각종 SNS 관리
- 중국 상하이, 베이징, 하얼빈 등 각 도시 중한/한중 무역 전시회 수출 관련 통/번역
- 중국 요트 박람회, 의료 박람회, 뷰티 박람회 등 각종 박람회 현장 통역
- 중국 유명 게임 회사 심동네트워크(心动网络) 게임 개발 관련 회의 및 미팅 통역
- 한중/중한 의료 관련 각종 병원 행사, 브리핑 등 동시 통역
- 방송국 각종 드라마 및 예능 프로그램 영상 자막 번역/드라마&영화 대본 번역
- 동화책 및 각종 분야 서적 번역(중국 다수 유명 출판사와 계약 및 작업 진행)
- 기업, 병원, 쇼핑몰, 각종 홈페이지 번역
- 경제학 및 기타 논문 번역
- 여행 및 관광지 소개 번역 및 가이드/상담 통역
- 기업 관련 문서 및 각종 PPT 자료 번역
- 게임 회사 작업 문서 번역&출시 예정 게임 스토리 및 전체 문서 번역(무협물, 판타지, 액션 RPG 등)
- 성형외과 미용 분야 통번역
- 국제 무역 상담회 통역
- 전시회 오디오가이드 문서 번역
- *AVER 캐스트 컨텐츠 자료 번역
- 《고도원의 아침편지》중국판 번역
- 한중 합작 예능 프로그램 제안서/기획안 번역
- 인테리어 및 기타 분야 관련 계약서
- 각종 연애편지&팬레터
- 역사 등 각종 전문 분야 관련 서적
- 특허 관련 문서 번역
번역 기준
- 워드 Malgun Gothic 글씨 크기 13포인트
- A4 한중 5,000원/1장
- A4 중한 10,000/1장 (일상용어 수준 번역의 경우에 해당, 전문 번역의 경우 내용에 따라 증액)
※ 주문 전 반드시 쪽지로 먼저 파일 첨부 및 견적 문의 바랍니다. 선 결제/주문을 금해 주세요※
수정 및 재진행 안내
* 의뢰인의 의도를 정확히 파악하지 못하여 발생한 오역인 경우, 2회 무상 수정 가능.
* 번역사의 오역이 아닌 자체적으로 원문이 수정된 경우, 5-10글자 내외의 간단한 텍스트는 무상으로 수정 서비스 가능합니다.
* 기간 초과 및 추가된 양이 많을 경우, 쪽지를 통해 연락주시고 협의를 통해 비용 지불 후 재작업 진행합니다.
Promise.
1. 믿기 어려울만큼 빠른 속도와 매끄럽고 정확한 번역 품질을 약속드립니다.
2. 보통 기본적인 문서 번역 작업은 모두 하루 안에 작업 완료 가능합니다.
3. 내용의 전문성과 난의도에 따라 다르겠지만 대부분 한 장 두 장 정도는 한시간 안으로 가능합니다.
4. 통/번역의 핵심, 번역 문서 혹은 서류 등에 관한 보안은 철저히 지킴을 약속합니다.