쪽지실명인증
이메일인증
합의된 가격으로재능 구매하기
재능거래 실시간 만족후기
bo4840**
원래는 다른 구매후기가 많은 분께 의뢰하려다가 제가 받아야할 일정과 맞지 않아 ldhjty1님께 의뢰하...
dlwlghks9**
a타입에 o에 있는 물결모양 없애서 한번 보여주실수 있나요?!
royalt**
수고하셨습니다. 제 메일은 kh@bosong.co.kr 입니다.
jjband49**
긴급을 요하는 상황인데 정말 빠르게 도면을 정리하여 주셔서 감사합니다
yui00**
제 글이 아니니 당연히 다듬는 과정은 필요한 것 같아요! 그래도 틀을 잘 잡아주셔서 저는 만족합니다!...
-
### 바로 구매하지 마시고 판매자 쪽지 문의 기능으로 작업일정, 가격 등을 협의해주세요 ###
### 작업난이도에 따라 작업일정, 가격 등이 변동될 수 있습니다 ###
23년째 사용해 온 일본어를 한국어 정서에 맞게 정확히 번역해 드리겠습니다.
- 학력: 일본 대학교 금융학과 4년제 졸업
- 이력: 해외무역, 일본어번역, 통역, 일본가이드
- 번역이력: 국립산립과학원 기술자료 , 대기업 기술자료, NDA, 계약서, 논문, 일반 등 다수
- 주요 번역분야: 무역, 논문, 블록체인, 의학, 계약서, 웹사이트, 기술자료 등
비지니스 번역 (무역, 논문, 계약서, 기술자료 등)
컨탠츠 번역 (일본드라마, 방송, 버라이어티, 오와라이 등)
이 외의 각종 문서
현재도 대기업을 상대로 일본어 번역, 통역을 진행하고 있습니다.
문의를 주시면 빠른 시일내에 회신을 드리겠습니다.
번역자의 정보가 필요한 경우 대응을 해 드립니다.
1장의 문서라도 완벽하게 번역을 해드립니다.
번역기간은 장수에 따라 다소 차이가 있을 수 있습니다. (사전협의)
번역내용에 따라 금액은 다소 차이가 있을 수 있습니다. (사전협의)
장수가 많은 경우에는 가격협의가 가능합니다. (사전협의)
기준은 300자/1장입니다.
구매 전 판매자
주문 후 1:1 거래창에서
의뢰된 작업이 완료되면
배송된 작업에 구매자가