쪽지실명인증
이메일인증
합의된 가격으로재능 구매하기
재능거래 실시간 만족후기
shjo01**
급하게 부탁 드렸는데, 늦게까지 고생하시면서 정성껏 영작해 주셨습니다. 너무 감사합니다. !! - 다음...
kyucal**
감사합니다^^ 자소서 정말 어려웠는데, 덕분에 수월하게 마무리 지을 수 있었네요.....
ryanb2li**
네네 괜찮습니다! 빠르게 작업해주셔서 감사합니다.

tspkore**
너무너무 이쁘게 만들어주셔서 감사합니다.담에 재구매 하겠습니다.
budma**
짧은 시간이었지만 신경써 주셔서 감사드립니다.
96
#### 바로 구매하지 마시고 쪽지 문의 후 구매해 주세요 ####
<서비스 설명>
베트남어-한국어 / 한국어-베트남어
쌍방향 번역 가능합니다.
한국인/베트남 현지인이 직접 작업합니다.
간단한 번역 / 빠른 번역
비용은 적게 결과는 빠르게 얻고 싶은 분들은 언제든지 환영합니다.
*번역 분야*
일반문서/관공서 문서 신청서
방송대본/유튜브 제작 대본
제품카달로그/메뉴얼/홍보물
자기소개서/이력서 작성/면접 예상답변준비
베트남어 한국어 번역 후 마무리시 반드시 현지인이 직접 검수합니다.
결과물이 필요한 날짜 및 시간대를 알려주세요 / 상담시 아래와 같이 바로 보내주시면 빠른 대응이 가능합니다.
예)
번역 언어 : 베>한
납기 : 3일 후 오후 4시 전까지
기타 : 워드파일 내 첨부된 사진 파일의 글자도 부탁드립니다. 영어부분은 번역에서 제외바랍니다.
------------------------
수정 및 재진행 안내
무상으로 요청가능 수정대상과 작업 범위
1. 무상으로 요청 가능한 수정대상은 350 글자를 넘지 않으며 무상 수정 횟수는 2회 입니다.
2. 수정요청시 범위와 난이도에 따라 추가비용이 발생할 수 있습니다.
3. 일부 단어 및 문장 수정/ 전반적 수정 필요시 상담필요합니다.
4. 결과물은 검수 후 출고 되나 100%정확할 때까지 무상 수정됩니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정
1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다.
2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다.
3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다.
나. 재능판매자 책임 사유
1. 재능판매자의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
다. 의뢰인 책임 사유
1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다.
- 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음
2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
구매 전 판매자
주문 후 1:1 거래창에서
의뢰된 작업이 완료되면
배송된 작업에 구매자가