실명인증
이메일인증
재능거래 실시간 만족후기
frozen1**
작업 진행 중에 추가로 구매할 만큼 만족도가 높습니다. 급히 선물해야할 상대가 있다면 또 이용할 것 ...
yooj01**
정말 친절하시고 작업도 깔끔하고 빠르게 해주셨어요! 작업물도 너무 마음에 듭니다 :) 어떤 작업도 믿...
drenf**
한시가 급한데 신속하게 보내주셔서 감사드립니다. 파워블로그까지는 아니더래도 업계에서 다시 상위노...
jjud**
너무 감사합니다ㅜㅜㅜㅜㅜ 큰 도움 됐습니다!!! 복 많이 받으세요~!
ljscmj12**
퀵으로 신청해서 받았는데 생각보다 너무 빠르게보내주시고 이렇게 이른시간~ 수정도 필요없게 저의 생...
### 바로 구매하지 마시고 판매자 쪽지 문의 기능으로 작업일정, 가격 등을 협의해주세요 ###
서비스 설명
안녕하세요. 번역사 SARAH입니다.
고객님 원하시는 방향과 니즈를 최대한 고려하여 신속하고 정확한 번역을 해드립니다.
첫째로, 파일로 번역내용을 첨부하고 문의주시면 작업시간과 진행을 의논하고 진행해 드립니다.
간혹 메시지를 확인하는데 시간이 걸릴수 있다는 점은 양해 부탁드립니다.
최대한 빠른 답변 드리도록 하겠습니다.
[기본견적]
일반번역 : 한 장(80단어이하) 5,000원 ~ 2페이지(250단어기준) 10,000원
1페이지고급번역은(전문용어가 포함된 내용) : 20,000원
위 기본적인 견적 사항입니다.
1. 견적 요청시 첨부파일을 보내주시면 비용과 소요시간을 알 수 있습니다.
2. 문서가 아닌 그림파일이나 PDF의 경우는 시간과 비용이 추가됩니다.
3. 난이도나 분량, 차후 협의된 주문 내용 등에 따라 비용은 협의가능합니다.
4. 수정에 대한 안내 : 오탈자나 문법적 오류, 오역에 대한 수정은 횟수 제한 없이 가능합니다.
5. 내용이 변경되거나 추가된 번역의 경우에는 분량에 따른 추가금액이 발생할 수 있습니다.
15년의 경력과 노하우로 표현력 있고 정확하게 번역을 도와드리겠습니다.
믿고 맡겨주시면 신뢰와 만족스러운 결과물로 보답하겠습니다.
한국에서 대학 졸업후, 캐나다에서 웹비지니스를 전공하였으며,
CIBC BANK에서 웹전문가로 근무했으며, 한국에 돌아와 삼성전자 마케팅팀에서의
풍부한 경험으로 최고의 번역이 되도록 하겠습니다.
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 확인 > 결제 > 번역 작업 > 검수 > 작업물 발송 > 수정(수정발생시) > 최종 작업물 발송
수정 및 재진행
가. 기본 환불 규정
1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다.
2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다.
3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다.
나. 전문가 책임 사유
1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
다. 의뢰인 책임 사유
1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우,
사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다.
총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액
총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액
총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음
2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정
1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다.
2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다.
3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다.
나. 전문가 책임 사유
1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
다. 의뢰인 책임 사유
1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다.
- 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음
2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.