실명인증
이메일인증
재능거래 실시간 만족후기
pantimos**
예 애쓰셨습니다 다음에는 원고 일찍 보내 드릴게요
koasam**
koasamg2@naver.com 메일 첨부 부탁드려요
leekws12**
예시통한 가이드와 문제점 파악이 정확하여 수정하기 좋았습니다. 전체적 가독성이 매우 올라간 것 같아...
nick2**
진정한능력자이십니다^^짧은시간에 만족스러운결과를 주셔서 감사합니다.
yms36**
좋은 작품 너무 감사 드립니다. 수정시안도 바로바로 해주시고 처음에는 믿어도 될지 걱정도 했었는데 ...
번역가 3명으로 구성된 팀이 각자의 전문분야에 맞추어 번역합니다.
각자 사기업, 공기업의 경력직 근무자(주 업무: 통역 및 번역 업무)들로 구성되어 있습니다.
다양한 해외경험과 공공기관 번역경험을 바탕으로 공문서, 논문, 레포트, 영화대본, 계약서, 편지 등
각 문서의 특징에 걸맞은 현실적인 문장들로 구성하여 작성합니다.
번역은 주로 논문초록, 학사논문번역, 석사논문번역 및 이력서, 자기소개서, 기행문, 비즈니스 계약서, 이메일, 영상번역으로 합니다.
(경력)
연세대 영문과 졸
한동대 경영학과 졸
뉴욕 미상공회의소 인턴
Univ of Delaware 연수
미군 GOP방문 브리핑
Terra Consulting 인터뷰 통역
경찰청 요청 미국 DSS 매뉴얼 번역
SK社 문서번역 등 다수
원하시는 형식이 따로 없으시다면 기본형식은 pdf 또는 MS word, 글씨체는 견명조(영어인 경우 times new roman),
크기는 12pt, 줄간격은 2.0으로 드립니다. 다른 파일로 필요하신 경우 미리 말씀해주세요.
기본요금 (장당)
영->한: 5,000원 (글자 수 250자 기준)
한->영: 6,000원
소요시간
1~7일
* 기본가격에는 일상생활, 간단한 비즈니스 계약서, 이력서, 자기소개서 등이 되겠으며,
전문분야일시에는 가격이 추가됩니다.
A4 1장에 250자 기준(공백X), MS word 및 pdf 파일로 만들어드립니다.
* 기본요금은 다음과 같으나 문서의 종류와 난이도, 긴급성에 따라 어느정도 금액이 상이할 수 있으니
구매하시기 전에 먼저 파일 보내주시고 견적 받아보시는 것이 좋습니다.
사정에 맞추어 빠르게 진행해 드리겠습니다.
* 번역물 확인 후 수정사항은 최초 1회 가능합니다.
하지만 원하시는 방향과 맞지 않을시 무료 추가수정 해드리겠습니다.
다만, 번역이 시작되면 환불은 진행되지 않습니다.